Teprve dneska jsem se dozvěděl, co znamená nápis na lemu "psího čenichu" na hradě Churburg. Doufám, že to není všeobecně známo a snad nebudu nosit dříví do lesa.
Takže ten nápis zní: "Jesus autem transiens per medium illorum ibat"
Mohl by to někdo přeložit?
Cynik je zlosyn, jehož pokřivené vnímání způsobuje, že vidí věci jaké jsou, ne jaké by měly být.
Avšak Ježíš, projivše středem šel dále svou cestou.
Je to z Vulgáty, Lukáš 4:30
Ipse autem.....
. Jinak také vyraženo na zlatém sovereignu Jindřicha VII.
J.
Naposledy upravil(a) hawkwind dne 22 Led 2007, 00:19, celkem upraveno 1 x.
Power is a dimension which raises all these concerns a thousand fold. With power you can indulge corrupt motives with corrupt behavior, coerce others into collaborating or submitting to your corruption, and impose the consequences of it on many innocent people much more easily. Why is then everybody willing to offer endless benefits of a doubt to the powerful, and none to the powerless?
Jesus = Ježíš
autem = tedy, ale
transciens = projít, zde v čase průběhovém (správně zastarale procházejíc, mno)
per = předložka s významem skrze při spojení s násl. slovem
medium = střed
illorum = jejich (od zájmena illo, illa, ille : On, ona, ono)
Znamená to : "Ježíš ale prošel jejich středem a bral se dál"
Naposledy upravil(a) Jan z Siecina dne 22 Led 2007, 00:20, celkem upraveno 1 x.